Tuesday, 18 December 2012

Bad Spanish Grammar

I spotted this on Pinterest the other day, while I was channelling my inner all-crafting, all-baking American housewife, and did a double take. I hate to be a partypooper*, but fashionistas, take note: "let's fiesta" is not a grammatically acceptable sentence in Spanish.Why not? Because fiestar is a non-existent verb. In English we can say: "I'm going to the party, because I like to party" where party is a noun in the first instance, and a verb in the second. In Spanish, la fiesta is a noun, and only a noun (so you have to say: let's *throw* a fiesta or *crash* a fiesta).

Of course, if we are speaking Spanglish, this might be alright, but I suspect not: even if you think a sentence like "sometimes I'll start a sentence in Spanish, and termino en español" is the work of the devil, it still obeys the rules of both languages.

Interestingly you can also say party in Spanish, but woe betide you if you try to make it into a verb. Partear, while it sounds hella fun, actually means to help deliver (a baby).





*Not strictly true. It was once suggested to me that I should call my fictional rock band Captain Buzzkill.

No comments:

Post a Comment